איילן ג'רזי, בן 19 מניו יורק, הגיע עם בני דודיו מהעולם לעבוד במחנה קיץ
ערב טוב, איך זה שכל אחד מכם דובר שפה אחרת?
איילן: "אנחנו בני דודים רחוקים שגרים במקומות שונים בעולם ובאנו להעביר את הקיץ בישראל".
במה זכינו שמכל המקומות בעולם בחרתם בנו?
איילן: "הגענו לעבוד במחנה הקיץ "קיממה" במכמורת. הגענו לשישה שבועות ואני מתכוון לבלות גם לא מעט בתל אביב. אני מת על חיי הלילה כאן ועל פיתה עם חומוס".
גם בניו יורק יש חומוס.
איילן: "נכון, אבל הוא מגעיל".
הבנתי. אולי כדאי להכין את הבחורות הישראליות.
איילן (צוחק): "אני מכיר את הישראליות מהטינדר. הן משקיעות בתמונות שם ונראה שהן אוהבות את האפליקציה הזאת. למרות שבחוץ הן משחקות אותה קשות להשגה".
לא נראה לי שיש לך בעיה עם נשים.
איילן: "אין לי בעיה. ברוב המקרים הן ניגשות אליי".
ואיך זה מסתיים?
איילן (צוחק): "אתה יכול לנחש בעצמך".
לא חשבתי אחרת. אתה לא נראה כמי שבא לחפש כלה.
איילן: "ממש לא. למרות שאמא שלי ישראלית, אני לא הטיפוס של כלה יהודייה".
אמא שלך ישראלית? זה אומר שאתה יכול לגור כאן ולהתגייס לצבא.
איילן: "חשבתי על זה והחלטתי לוותר על הרעיון".
אני יכול להבין אותך. מה אתה עושה בניו יורק?
איילן: "אני סטודנט לכלכלה".
ומה איבדת במחנה קיץ במזרח התיכון הדביק והמסוכן? לא מספיקים לך הישראלים שמציפים את מנהטן?
איילן (צוחק): "הגעתי לעבוד ולבלות. זה מחנה כיפי שיש בו המון ילדים אמריקנים. אני אוהב לעבוד עם ילדים. מה גם שהם דוברי אנגלית אז זה קל עבורי. אני מלמד אותם לגלוש ועושים יחד פעילויות ספורטיביות. זאת חוויה".
ילדים מישראל אין שם?
איילן: "דווקא יש. הם חמודים".
הם יותר רועשים לעומת האמריקנים.
איילן: "גם האמריקנים רועשים. אתה כנראה לא מכיר אותם מספיק טוב. בניו יורק רואים זאת היטב. למען האמת, אני חושב שתל אביב וניו יורק ממש דומות בגישה שלהן לחיים. האנשים תמיד ממהרים וקצב החיים גבוה".
רק שאצלכם המוניות יותר יפות.
איילן (צוחק): "אני מסכים. נהגי המוניות כאן קשים. נסענו לפני כמה ימים במונית ומיד כששמע שאנחנו אמריקנים הוא התחיל לשים מוזיקת פופ רועשת וכאילו 'טעה' בדרך. כמובן שהוא רצה הרבה יותר כסף ממה שהוסכם בהתחלה".
נו? ושילמתם לו?
איילן: "בסוף שילמנו לו חצי מהמחיר שביקש".
אז לא יצאתם פראיירים.
איילן: "אמא שלי ישראלית, שכחת?"